poniedziałek, sierpnia 25, 2008

Recycling

Do szeroko rozumianej kultury życia w Niemczech należy też gospodarka odpadami. Czasem moim zdaniem posunięta do absurdu. Człowiek głupio się czuje, gdy ciągle musi pytać gospodarzy do którego worka wyrzucić dany papierek, ogryzek, opakowanie, ale cóż, podróże kształcą ;)
Ogólnie podział jest na szkło, papier, Müll, Biomüll i Gelber Sack :) Szkło i papier to wiadomo, Biomüll to wszelkie odpady organiczne, takie "na kompost", Gelber Sack jest na tworzywa sztuczne, a Müll to cała reszta. Hm... tak mnie teraz naszło: a gdzie metale??

Osobą sprawą są butelki. W sklepie należy uważnie czytać etykiety, bo zwrotne (Pfand) są również PET'y (nawet małe 0,5 L), które u nas się wyrzuca. A koszt to od 0,08 EUR (za piwo) do nawet 0,50 EUR (litrowa Cola) - szybko może się uzbierać niemała sumka. Bezzwrotne (Pfandfrei) są czasem nietypowe butelki z sokami (np. Valensina, mleko).

Oddawanie butelek jest w większości sieci sklepów (Lidl, Netto...) zautomatyzowane. Do specjalnej maszyny należy pojedynczo wrzucać butelki (obojętnie: plastikowe czy szklane), podając dnem do przodu (pisze to na automacie DUŻYMI literami, ale wrzucając odwrotnie też nie ma problemu - przetestowałam ;) ). Po odebraniu ostatniej należy przycisnąć zielony guzik i wtedy zostanie wydrukowany "paragon" do wykorzystania w kasie danego sklepu przy następnych zakupach.
UWAGA: butelki kupowane w jednej sieci sklepów mogą nie być przyjmowane w innej!

  • Einweg(-flsche, -verpackung) - butelka, opakowanie jednorazowe
  • Mehrweg(-flsche, -verpackung) - butelka, opakowanie zwrotne
  • Leergut - puste opakowania (ogólnie)

piątek, sierpnia 22, 2008

Knappheit

Na plakatach zachęcających do oddawania krwi znalazłam hasło: "Sommerzeit - Urlaubszeit - Blutknappheit" Czyli brak krwi w okresie letnim. Jak zresztą w Polsce też.

Knappheit to rzeczownik od przysłówka "knapp (knapper, knappst)" czyli "ledwo, prawie". Np.:

  • knappe 10 Minuten - niecałe 10 minut
  • meine Zeit ist knapp - nie mam czasu

Można też użyć słowa Mangel:

  • Mangel an Blutspender - brak dawców krwi
  • Mangel an Beweisen - brak dowodów
  • Mangel an Vitaminen - brak witamin

A tak przy okazji gorąco zachęcam do oddawania krwi! Więcej informacji na portalu www.krewniacy.pl

środa, sierpnia 20, 2008

Olympia

Olimpiada się za chwilę zakończy, a warto byłoby przy jej okazji zwrócić uwagę na niektóre dyscypliny. Tzn. na niemieckie nazwy tych dyscyplin oczywiście :)
Najbardziej "dziwne" wydają mi się takie:
  • Ringen - zapasy
  • Synchronschwimmen - pływanie synchroniczne
  • Kanu Flachwasser - kajakarstwo (po płaskiej wodzie :) )
  • Kanuslalom - slalom kajakarski, kajakarstwo górskie
  • Judo - tu zwracam uwagę na wymowę: w niemieckim wymawia się tak jak się pisze, czyli przez "j", a nie "dż" jak w polskim
  • Bogenschiessen - łucznictwo
  • Fechten - szermierka (Degen - szpada, Säbel - szabla)
  • Leichtathletik - lekka atletyka
  • Hürden - płotki, np. 100m Hürden to bieg na 100m przez płotki
  • Siebenkampf - siedmiobój
  • Dreisprung - trójskok
  • Speerwerfen - rzut oszczepem
  • Kugelstoßen - pchnięcie kulą
  • Diskuswerfen - rzut dyskiem
  • Modernenr Fünfkampf - pięciobój nowoczesny
  • Rudern - wioślarstwo
  • Barren - poręcze (Stufenbarren - poręcze o nierównej wysokości)
  • Schwebebalken - równoważnia
  • Freistil - w stylu dowolnym
Uff... to chyba na tyle :) Jeśli czegoś brakuje, dajcie znać!

Acha, na pewnym niemieckim cmentarzu zauważyłam nagrobek kobiety, która miała na imię... "Olimpiada"!

poniedziałek, sierpnia 18, 2008

Parkowanie

wykop.pl
No i wróciłam z polsko-niemieckiego urlopu. Z zapasem pomysłów na wpisy do bloga :) Nawet sobie z tej okazji kupiłam mały notesik do zapisywania na bieżąco tego co widzę i co sie może przydać. Zapisywanie i planowanie to podobno podstawa sukcesu, ale to jest temat na inny post i chyba do innego bloga :)

Zacznę od parkowania. W miejscowościach turystycznie atrakcyjnych (jakimi są nadmorskie kurorty chyba na całym świecie) parkowanie to oczywiście nie lada problem. Żeby jednak nie narazić się na ewentualny mandat za złe parkowanie warto poznać podstwowe typy parkingów i sposoby ich rozpoznawania.

  • Płatny parking pod znakiem "P" ma informację: "Parken mit Parkschein". Należy poszukać z jego okolicy automatu i zapłacić za postój. Należy wybrać konkretny czas postoju, opłacić go, a wydrukowany kupon umieścić za szybą.
  • Warto mieć też ze sobą "Parkscheibe". Parkingi, na których można z ich pomocą parkować mają stosowne oznaczenie i podaną ilość czasu, np. 2 Std. To znaczy, że po przyjechaniu na parking należy ustawić Parkscheibe na godzinę przyjazdu, położyc ją za szybą i pamiętać o terminowym powrocie :)
  • Najbardziej wypatrywane parkingi są oznaczane jako "gebührenfrei", czyli bezpłatne :)
  • Niespotykane w Polsce są też "Frauenparkplätze". Znajdują się najczęściej na większych parkingach przy autostradach i znajdują się w dobrze oświetlonym miejscu, blisko wejścia do np. restauracji. Chodzi o to, aby w taki sposób zagwarantować kobietom jak największe poczucie bezpieczeństwa.
Często przy wjeździe do miasta znajdują się tablice poglądowe z wszystkimi parkingami, czasem równiez z informacją o odpłatności.
Niestety zasada stosowana przeze mnie w Polsce, że najpewniejsze miejsce parkingowe znajdują się zwykle w sąsiedztwie kościoła, w Niemczech niestety sie nie sprawdza :(