Od kilku tygodni mamy kota. Córka się uparła i tak długo marudziła, aż w końcu nas przekonała. Kotka jest fajna, już się przyzwyczailiśmy do niej, do budzenia o 6 rano z prośbą o pełną miskę, do żwirku rozwleczonego po całym mieszkaniu, do czyszczenia kuwety... A potem wszystko to w pewnym momencie trzeba było opisać po niemiecku i okazało się, że.. brakuje słów. Dlatego też poniższą listę słówek zamieszczam ze specjalną dedykacją dla wszystkich zakoconych :)
- Tierbedarf - artykuły dla zwierząt (zoologiczne)
- Katzenfutter trocken / nass - karma dla kotów sucha / mokra
- Katzenstreu - żwirek
- Klumpstreu - żwirek zbrylający
- Katzenklo - kuweta, ale też Katzenhaus - kryta kuweta
- Fellpflege - pielęgnacja sierści
- Kratzbaum - drapak
- Rohfütterung - karmienie surowym jedzeniem (głównie mięsem), BARF
- Futternapf - miska na karmę
- Ungezieferschutz - ochrona przeciwpasożytnicza
- Katzenbox - transporter
A przy okazji polecam kopalnię wiedzy wszelakiej o kotach (po polsku): forum.miau.pl. I zachęcam do przygarnięcia (przynajmniej) jednego z dachowców, jakie chore i biedne tułają się po schroniskach, ogródkach działkowych, piwnicach.. Podaruj im swoje serce i kawałek mieszkania. Do drobnych niewygód (opisanych powyżej) można się przyzwyczaić, a tulący się, mruczący kot z pewnością ci to wynagrodzi!
1 komentarz:
MOge polecic mojego niemieckiego bloga?
http://katzenpflege.wordpress.com/
MOze przyda sie komus, komu brakuje kociego slownictwa.
Kasia
Prześlij komentarz